tumbuktu escribió:Habia una pregunta de ingles que no tenia respuesta correcta. La que tenia un condicional y had had
If I had had more money, I ...... car (o algo así)
Si hubiera tenido más dinero, habría comprado un coche (o algo así)
El problema es que la opción más próxima -me parece- era la de
would have bought ...pero que terminaba en un "raised" que no sé a cuento de qué...?
En estos casos no sé si había que haberlo dicho in situ, para copiar el número de la pregunta y todo lo pertinente, para que conste en acta la reclamación, y para después pedir la impugnación de tal pregunta.