Comentarios EXAMEN IIB05-Téc. de Comun. e Inform. ATS
Moderador: Moderadores
-
- Mensajes: 12
- Registrado: 18 Oct 2019 14:29
Re: Comentarios EXAMEN IIB05-Téc. de Comun. e Inform. ATS
Al parecer tienen que recopilar primero todos los exámenes a nivel nacional y luego cuelgan las plantillas..me dijeron un par de semanas.
-
- Mensajes: 32
- Registrado: 28 Dic 2015 19:05
Re: Comentarios EXAMEN IIB05-Téc. de Comun. e Inform. ATS
Ya las han publicado
-
- Mensajes: 5
- Registrado: 04 Nov 2019 17:38
Re: Comentarios EXAMEN IIB05-Téc. de Comun. e Inform. ATS
Buenos días, ¿Alguien sabe el procedimiento para impugnar preguntas?
-
- Mensajes: 5
- Registrado: 04 Nov 2019 17:38
Re: Comentarios EXAMEN IIB05-Téc. de Comun. e Inform. ATS
Me respondo porque al publicar las plantillas han aportado también esa info. Se reclama con correo a nivelescalf@enaire.es hasta el día 2 de diciembre.
-
- Mensajes: 37
- Registrado: 11 Ene 2019 19:21
Re: Comentarios EXAMEN IIB05-Téc. de Comun. e Inform. ATS
Ok. Reclamaré pregunta 56 (no viene en el temario) y la 67 (está mal la pregunta y las 3 respuestas incorrectas). Esa será mi reclamación.
-
- Mensajes: 7
- Registrado: 05 Nov 2018 22:23
Re: Comentarios EXAMEN IIB05-Téc. de Comun. e Inform. ATS
La parte de traducción directa inglés - español, español - inglés era muy confusa. ¿Alguien más lo piensa?
-
- Mensajes: 60
- Registrado: 27 Sep 2012 12:08
Re: Comentarios EXAMEN IIB05-Téc. de Comun. e Inform. ATS
Yo tengo para reclamar la 53, 54, 56 y 67.
-
- Mensajes: 12
- Registrado: 18 Oct 2019 14:29
Re: Comentarios EXAMEN IIB05-Téc. de Comun. e Inform. ATS
De que iba la 67? Yo tb la tengo mal
-
- Mensajes: 37
- Registrado: 11 Ene 2019 19:21
-
- Mensajes: 60
- Registrado: 27 Sep 2012 12:08
Re: Comentarios EXAMEN IIB05-Téc. de Comun. e Inform. ATS
La que pedía por tres órganos de gobierno de Eurocontrol y la respuesta buena son los dos de la estructura de gobierno. Jejeje.
Y creo que la de la próxima salida de español a inglés es la 125. ¿A alguien más le suena? Yo indiqué la que la traducción decía "Take next exit right" y debía ser sin el exit. Pero no está en el RCA.
Y creo que la de la próxima salida de español a inglés es la 125. ¿A alguien más le suena? Yo indiqué la que la traducción decía "Take next exit right" y debía ser sin el exit. Pero no está en el RCA.